| בעל | husband | 丈夫 | ||||
| בעל ש"ז בַּעַל [בְּעָלִים] 1. היא הִכירה את בעלה לעָתיד במקום העֲבודה. | 1. husband n.m. 名阳 | 1.丈夫 她在单位上认识了她未来的丈夫。 tā zài dānwèi shàng rènshíle tā wèilái de zhàngfū. | ||
2. בַּעל בַּיִת בעל מסעָדה / בעל מַכּולֶת | 2. owner | 2. 房主 fáng zhǔ 餐馆老板 / 杂货店店主 cānguǎn lǎobǎn / záhuò diàn diànzhǔ | ||
3. הוא בעל חוּש הוּמור מפוּתָח / מַזָל בַּעֲלַת, בַּעֲלֵי , בַּעֲלות | 3. having, possessed of... | 3. 有很好的幽默感/有运气 yǒu hěn hǎo de yōumò gǎn /yǒu yùnqì | ||
| בעל חיים | animal | 动物 | ||||
| בעל חיים ש"ז בַּעַל חַיִּים [בַּעֲלֵי חַיִּים] | animal n.m. 名阳 | 动物 dòngwù | ||
| בעל כורחו | against one’s will | 不情愿地 | ||||
| בעל כורחו ת"פ בְּעַל כּוֹרְחוֹ הוא מַמשיך לַעֲבוד בעל כורחו. בעל כּורחֲךָ, בְעַל כּורחָהּ, בְּעַל כּורחֵנוּ ... | against one's will, forcibly adv. 副词 | 不情愿地 他不情愿地继续工作。 tā bù qíngyuàn de jìxù gōngzuò. | ||
| בעל פה | by heart | 记在心里,背诵 | ||||
| בעל פה ת"פ בְּעַל פֶּה | by heart adv. 副词 | 记在心里,背诵 jì zài xīnlǐ, bèisòng | ||
| בעלות | ownership | 拥有 | ||||
| בעלות ש"נ בַּעֲלוּת הַדירה נִמצֵאת בבעלות שנֵי הָאַחים. | ownership, proprietorship n.f. 名阴 | 拥有 这所公寓由两兄弟拥有。 zhè suǒ gōngyù yóu liǎng xiōngdì yōngyǒu. | ||
| בעליל | clearly, emphatically | 显然 | ||||
| בעליל ת"פ בַּעֲלִיל הוּא מתנגֵד בעליל לתוכנית שֶלָנוּ. | clearly, emphatically adv. 副词 | 显然 他显然反对我们的计划。 tā xiǎnrán fǎnduì wǒmen de jìhuà. | ||
| בעלמא | mere, with no specific intention | 随便地 | ||||
| בעלמא ת"פ בְּעָלְמָא (ארמית) בעלמא = סתָם כָּך אִיוּמים / הַבטָחות / דיבּוּרים בעלמא זוהי הַבטָחה בעלמא, אי-אֶפשָר לקַחַת אותה ברצינוּת. | mere, with no specific intention adv. 副词 (Aramaic)来自阿拉姆语 | 随便地威胁/承诺/说话 suíbiàn de wēixié /chéngnuò /shuōhuà 这是个随便的承诺,不能当真。 zhè shìgè suíbiàn de chéngnuò, bùnéng dàngzhēn. | ||
| בעל בית | owner of a house | 房主 | ||||
| בעל בית ש"ז בַּעל בַּיִת בַּעֲלַת, בַּעֲלֵי , בַּעֲלות | owner( of a house ) n.m.名阳 | 房主 fáng zhǔ 餐馆老板 cānguǎn lǎobǎn | ||